Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
portecho07
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - portecho07
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 1 spośród około 1
1
41
Język źródłowy
gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz.
gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz.
Ukończone tłumaczenia
If there's no tear in the eye, your spirit cannot behold the rainbow.
s'il n'y a pas de larmes dans les yeux, l'esprit ne peut pas posséder l'arc-en-ciel
Als er geen tranen in je ogen zijn, kan je ziel geen regenboog hebben.
1